الروائي كمال الرياحي وجماعة العين الحمرا يؤسسون مكتبة للاطفال بالريف

973076_138596353005048_1554389589_nبعد توفير الحقائب والكراسات والميدعات والأدوات المدرسية الاخرى ذكر الروائي التونسي كمال الرياحي ان المشروع الثقافي الاجتماعي الثاني ضمن برنامج مبادرة العين الحمرا : ارفع الكتاب في وجه الجهل والإرهاب والتي اطلقها منذ اشهر سيكون بعث مكتبة لتلاميذ مدرسة بوجليدة من ولاية سليانة في الشمال الغربي التونسي مكتبة راقية جداً تليق بتلاميذ تونس القرن الواحد والعشرين توقد تبرع الروائي بكل مرابيح مئات النسخ من روايتيه المشرط والغوريلا وكتابه الجديد نصر حامد ابو زيد لهذا المشروع. لشراء الكتب او للتبرع لهذا المشروع الاتصال بكمال الرياحي او واحد من مجموعة العين الحمرا لترتيب الأمور. كمال الرياحي. المحمول : 0021698669515 بقية عناصر الفريق: شيراز بن مراد ، ابتسام القشوري ، وحيدة مقراني، نبيل درغوث، نبيل قديش، أريج ليمام، شوقي البرنوصي، أميمة القروي، محمود عبد البار، مروى … البرنامج : شراء رفوف لقاعة خاصة بالكتب وشراء طاولات وكراسي لقاعة للمراجعة والمطالعة

A propos kamelriahi

KAMEL RIAHI Kamel riahi: tunisian novelist and journalist , born in 1974. He works as a cultural correspondent for prominent universal broadcasting including; newspapers, televisions and news agencies. He worked as the head of translation department at Arab Higher Institute for Translation in Algeria .In 2010, he returned to Tunisia where he joined the ministry of culture and took charge of the cultural panel in important spaces in the Tunisian’s capital. In 2007, got the “Golden Alcomar” prize to the best novel named “the scalpel” in Tunisia.In 2009 he was the only winner in “the Beirut 39” literary contest organized by high festival foundation to choose only 39 best arab novelists .One of the best five writers under the age of forty selected to participate in “the Bouker’s competition for two rounds. He issued a set of literary and monetary books such as; “Gulls memory” , “Stole my face” , “the scalpel” , “the gorilla” , “the movement of narrative fiction and it’s climate” and “thus spoke Philippe lejeune” and “the novel writing of wasiney al aaradj”.Some of his works have been translated into French,English,Italian,Hebrew and Portuguese languages.
Cet article a été publié dans Uncategorized. Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s