العين الحمرا مبادرة كمال الرياحي « هز الكتاب ضد الجهل والارهاب »

Diapositive1

 

العين الحمرا

مبادرة ثقافية شعارها  » هز الكتاب في وجه العنف والجهل والارهاب .

العين الحمرا:مبادرة ثقافية اجتماعية ضمن مشروع » قريب جدا » للروائي التونسي كمال الرياحي. انطلقت بالتقاط قراؤه عدد كبير من الصور يرفعون فيها  روايته المشرط  على وجوههم.  غلاف الطبعة الثالثة من المشرط بدار الساقي اللبنانية يظهر بها نصف وجه ليشكل كل قارئ وجها كاملا نصفه وجهه ونصفه الوجه الذي بغلاف الكتاب في اشارة إلى قيمة الكتاب في تشكيل هويتنا وأن الكتاب سلاحنا الوحيد ضد الجهل والطغيان والعنف والإرهاب. الكتاب هو الشيء الحميمي والقريب جدا والكتاب هو الصديق والرفيق الأبدي ما دام الوجه حيا لذلك نقربه أكثر من وجوهنا دون خوف.  تأتي هذه المبادرة في وقت بدا النفور يتزايد من الكتاب في مجتمعاتنا العربية وهو ما يهدد هيتنا وتقدمنا.

 

 

الأهداف :

« العين الحمرا » توجه مجموعة من الرسائل:

–         ضد العنف الموجه ضد المرأة .

–         ضد الإرهاب الفكري والمادي

–         ضد الأمية والتسرب المبكر من التعليم

–         ضد التمييز والعنصرية.

–         انقاذ الأدب باللعب من البؤس والعودة به إلى دوره الرئيس في أن يكون مصدر متعة وفرح.

–         الحق في القراءة كحاجة أساسية وأبدية مثلها مثل الماء والهواء.

أو برامجها حشد التبرعات قريبا لتوفير الأدوات المدرسية للأطفال المحتاجين في القرى التونسية النائية  .

ومن جهته بادر الروائي كمال الرياحي بالتبرع بثلث عائدات كتبه الروائية والنقدية ووضع على ذمة المبادرة أكثر من 500 كتاب. كما أعلن عن تبرعه بكل المكافآت التي سيحصل عليها سنة 2014 من اللقاءات التي يشارك فيها في تونس كمحاضر أو مدير ورشات أدبية. وسيسعى إلى إقامة ندوات ولقاءات وعروض ومعارض للكتاب لصالح الأطفال المحتاجين بتونس؟ وينتظر تضامنا من الكتاب والفنانين لإنجاح هذه المبادرة.

A propos kamelriahi

KAMEL RIAHI Kamel riahi: tunisian novelist and journalist , born in 1974. He works as a cultural correspondent for prominent universal broadcasting including; newspapers, televisions and news agencies. He worked as the head of translation department at Arab Higher Institute for Translation in Algeria .In 2010, he returned to Tunisia where he joined the ministry of culture and took charge of the cultural panel in important spaces in the Tunisian’s capital. In 2007, got the “Golden Alcomar” prize to the best novel named “the scalpel” in Tunisia.In 2009 he was the only winner in “the Beirut 39” literary contest organized by high festival foundation to choose only 39 best arab novelists .One of the best five writers under the age of forty selected to participate in “the Bouker’s competition for two rounds. He issued a set of literary and monetary books such as; “Gulls memory” , “Stole my face” , “the scalpel” , “the gorilla” , “the movement of narrative fiction and it’s climate” and “thus spoke Philippe lejeune” and “the novel writing of wasiney al aaradj”.Some of his works have been translated into French,English,Italian,Hebrew and Portuguese languages.
Cet article a été publié dans Uncategorized. Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s